Теория эволюции Охотника. Глава 102

Предыдущая | Следующая


Группа китайских охотников Чонхо проникла в лесные районы новых земель на лодках. Значит, у них не было возможности привезти с собой грузовики. Тот транспорт, что мы у них видели, скорее всего, помимо прочего был украден у других охотников. Очевидно, что для группы Чонхо каждый украденный грузовик представлял собой большую ценность, ведь они не могли просто пойти и купить новый, как мы.

Случайно или намеренно, но они украли наш грузовик и, видимо, собирались использовать его для перевозки своего запаса предметов. Конечно, только в том случае, если они выйдут победителями из битвы с группой Иезекииль.

— Постойте. Вы слышали? – спросила Соа.

Услышав ее, все замерли на месте и задержали дыхание. Сквозь лесные заросли ветер донес тихие отзвуки человеческих криков, звона оружия и взрывов.

— Похоже, там идет серьезное сражение. Поскольку мы слышим их даже здесь, скорее всего, у нас уйдет максимум 10 минут, чтобы добраться до них. А поскольку нам нет смысла торопиться, давайте двигаться в этом направлении также осторожно.

У нас не было причин спешить присоединяться к чужому сражению, поэтому мы просто продолжали двигаться в том направлении, откуда доносились звуки. Я считал, что нам будет лучше не выдавать своего присутствия и понаблюдать за происходящим, и лишь потом дать знать о себе. В таком случае у нас будет время принять обдуманное решение — к какой стороне присоединиться.

Если окажется, что проигрывает Иезекииль, мы присоединимся к ним… А если слабее будет казаться группа Чонхо, мы примкнем к ним. Почему? Потому что сражение затянется, если силы сравняются, и у нас появится достаточно времени, чтобы забрать все предметы.

Уверен, лейтенант Арам не одобрила бы этот план, но я не мог волноваться о ней сейчас. И, в любом случае, я не нуждался в ее разрешении на каждое свое действие.

 

Лес превратился в кровавую баню. Головы, расставшиеся со своими владельцами, катились по земле, словно камни.

Аааааа~

Бац~

— Ой! — простонала Соа, затыкая пальцами уши.

Взрывы, которые устраивали маги, порождали неприятные ударные волны, бившие по барабанным перепонкам. Перед нами открылась картина ужасающего насилия и самой настоящей войны между двумя группами, в которой более 400 охотников сражались за свою жизнь.

Я предполагал, что они не найдут достаточно пространства для битвы. А также, что они будут сражаться, используя тактику, схожую с той, что мы видели по дороге сюда. Кроме того, я думал, что битва растянется надолго.

Но я ошибся. Они все сражались, используя каждый клочок, свободный от леса.

Лязг~

Удар~

— Кхыыыы!

— А-а-а!

Охотник, пораженный стрелой в глаз, с криками повалился на землю. Со всех сторон люди падали, как мухи. Значит, все-таки война. Вмешиваться было чистым самоубийством. Мы умрем просто так, не имея возможности воспользоваться навыками или снаряжением.

Знаками я приказал своей группе оставаться в укрытии и вести себя максимально тихо. Но это было излишне. Они все знали, что выдать свое присутствие было бы слишком опасно. Таким образом, мы медленно двигались вперед. У нас ушло больше минуты на то, чтобы преодолеть десять метров.

Если мы хотели что-то предпринять, надо было сократить количество охотников на поле боя как минимум на 2/3.

Ким Суа, Ким Чонче, Ли Чонхан, Чой Хансун, Пак Вурам, Чон Юнче, Су Сунхан, Пак Илсу, Лю Анче, Сун Чопун, Га Оху, Юби, Ли Улян, Га О, Лю Чаншун, Рю Пай.

Я изучал имена и навыки умирающих охотников. В основном 1 и 2 уровни. Было немало охотников 3 уровня, а также охотники 4 уровня и выше, которые наносили наибольший урон противнику.

Убедившись, что отошли на достаточное расстояние, мы залезли на дерево, с которого открывался вид вдаль, и огляделись.

— Похоже на хранилище.

Вдалеке виднелась грубая постройка. А рядом с ней был наш грузовик. Я чувствовал, что Келби должен быть где-то в том направлении. Но в данный момент нам было трудно подобраться ближе.

Если мы не хотели враждовать сразу и с Иезекииль, и с Чонхо, нам надо было выжидать.

— Уф…Я думала, что все повидала, но… — прошептала Сон Арам.

Она была белой, как мел. А битва тем временем становилась только яростнее. А потом из укрытия появился охотник группы Чонхо.

Имя: Ви Вунби

Навык: Меч семи звезд (6)

Дополнительные возможности:
Остров Фугетсу — наносит урон на большом расстоянии
Метеоритная атака — ливень мечей

Степень овладения — 86.

Снаряжение: безымянный меч (6, 100% навык поражения), Агентство Мубок (1)

— Похоже, что он сильный, — прошептала Чон Соа.

— У него 6 уровень. Даже всей нашей группе пришлось бы нелегко против него, если бы меня здесь не было.

— Подумать только, что здесь оказался охотник 6 уровня…

— Если он обладает такими навыками, почему он не на севере, а в такой глуши? Нет, если бы он действительно был настолько силен… Почему же он рискует своей жизнью в таком месте? — недоверчиво проворчал Менеджер Ким.

Но я был с ним не согласен. Если вы достигли такой силы, вы будете стремиться стать еще сильнее. За исключением совсем уж дряхлых стариков, ни один охотник не решит уйти на покой, достигнув 6 уровня.

Ви Вунби обладал пассивным навыком, влияющим на его владение мечом. Однако этот навык имел две дополнительные опции, и обе они обладали значительной мощью и максимизировали его боеспособность.

Я чувствовал, что, если они не смогут остановить его, то группа Чонхо победит.

— А-а-а! — Ви Вунби оттолкнулся от земли и ринулся в гущу схватки, обнажая меч.

Энергия меча вырвалась из клинка, подобно нити. Это был навык Меч семи звезд. Теперь оставалось только размахивать мечом, высвобождая энергию, которая обладала такой же поражающей способностью, как и сам клинок.

Если помимо основной способности меча он решит использовать дополнительные навыки, у команды Иезекииль будут большие неприятности. Как неприятно. Теперь я знал, что мне придется вмешаться, чтобы группу Иезекииль не вырезали до последнего охотника… Так я думал, пока из ниоткуда не возник еще один охотник.

Имя: Хан Чонхо

Навык: Глаз волны (6)

Дополнительные возможности: Призыв дракона

Степень овладения — 77.

Снаряжение: Черная униформа (3, увеличивает степень овладения на 10 очков)

Он обладал навыком Призыва дракона. Я только слышал о нем, но никогда не видел вживую, поэтому не знал, в чем он заключается. Я только знал, что это навык не уступал Мечу семи звезд. Однако Хан Чонхо сильно уступал Ви Вунби в снаряжении. Теперь мне стало по-настоящему интересно, сможет ли он одолеть вооруженного до зубов Вунби.

— Я знаю, что нельзя так говорить, когда речь идет о жизни и смерти… Но мне очень интересно, — прошептала подкравшаяся ко мне Соа.

В ее глазах светился неподдельный интерес. Эта девушка действительно была необычной. Подумать только, подобные вещи смогли заинтересовать ее.

Но если подумать, что ей было интересно в ситуации, когда она подвергалась опасности каждую секунду, можно было с уверенностью утверждать, что она была охотником до мозга костей.

Возможно, бесчисленные опасности, с которым она сталкивалась снова и снова, притупили ее страхи и превратили в настоящего охотника.

— Ты сильно выросла. Кажется, только вчера ты плакала и умоляла меня спасти твою жизнь.

— Я признаю, что плакала, но я никогда не умоляла тебя спасать мою жизнь, ясно?

— Правда?

— Угу. Я думаю.

Я на секунду задумался. Она была права. Даже когда эти мерзавцы пытались изнасиловать ее в подземелье, она, несмотря на страх, только поклялась отомстить. Она не поддалась эмоциям.

— Синий дракон!

И в этот момент громкий вибрирующий звук разнесся по всему лесу. И в тот же миг раздался громкий рев, два синих потока вырвались из рук Хана Чонхо и превратились в дракона. Стоящий напротив Хана Чонхо Ви Вунби незамедлительно обнажил меч и взвился в воздух. Находясь в четырех метрах над землей, он нанес своим мечом удар сверху вниз.

Хотя этот меч и казался абсолютно обычным, но то, что он сделал, было чем угодно, но не обычным. Из клинка вырвались сотни лучей света. Это была метеоритная атака — каждый луч образовывала маленькая звезда, мчащаяся вниз с ужасающей разрушительной силой.

— А-а-а!

— Бегите! Спасайтесь от света!

— Аркхххх!

— Черт! Я не могу пошевелиться!

— Кьяяя!

Десятки охотников, находившихся поблизости, оказались парализованы огромной энергией, которую высвободили Ви Вунби и Хан Чонхо своими атаками. Тело дракона покрыли десятки порезов, а звезды рассыпались на части, столкнувшись с землей.

Те охотники, кому не посчастливилось оказаться между двумя атаками, тут же превратились в пепел. Поразительно.

— Ух ты… — прошептала Соа с благоговением.

— Действительно удивительно.

— Как ты думаешь, ты смог бы отразить такую атаку на их месте, Сонбэ-оппа?

— Нет. Единственный вариант – уклониться.

Даже я не стал бы пытаться противостоять чему-то подобному.

— Тогда я отражу ее, а Сонбэ-оппа спрячется за мной. Как насчет такого плана?

— Я не рухлядь. Я никогда не спрячусь за другим охотником, с какой бы силой мне ни пришлось столкнуться. И если мне придется отражать эту атаку, уверен, я что-нибудь придумаю. Метеоритный дождь… Я смогу отбивать их по одному… А синий дракон… Возможно, я смогу ударить в его хозяина. Это вполне реально.

— Вот видишь, я тоже могу сделать это!

— Ты сможешь сделать это, только если твои рефлексы и зрение хотя бы сравняются с моими. Наверно, в таком случае и ты сможешь это сделать, — медленно закончил я.

Затем увидел, что она показывает на свою шею и молча кивает, широко улыбаясь. Она указывала на Ожерелье Искупления, которое носила на шее.

Ожерелье Искупления делало ее такой же сильной, как и я. Пока она носила его, она делала все возможное, чтобы повторять мои действия. Плохо только, что она сама не могла придумывать стратегию ведения боя.

Не знаю, придумывал или создавал ли кто-то конкретный эти предметы, но если так оно и было, создатель этого черного ошейника совершенно точно был извращенцем. Из-за него я постоянно странно на нее поглядывал.

— Похоже на ничью.

Благодаря словам Хан Чонсока, я наконец-то смог оторвать взгляд от шеи Соа, в то время как на ее лице выступил легкий румянец. Я разглядывал ее слишком пристально?

— Для нас было бы лучше, если бы они продолжали в том же духе, но… Атмосфера становится странной.

Естественно, что все остальные охотники отошли подальше от более сильных соперников.

— Если так пойдет и дальше, исход битвы решит победа одного из них.

— Это плохо. Лучше бы они все умерли…

Я замолчал, не договорив. Не важно, что я чувствовал, но я не должен говорить такие ужасные вещи.

— Хан Чонсок?

— Да.

— Вон там, ты можешь выстрелить в человека, который стоит вон там? Чем-нибудь действительно сильным, — спросил я, указывая на Ви Вунби.

У него был слабый доспех. Хотя силы Убийцы драконов не хватит, чтобы убить его, этого будет достаточно, чтобы нанести значительный урон.


Предыдущая | Следующая


Переводчик с английского выпустил эту главу в благодарность за пожертвования и сказал, что сейчас у него нет времени на перевод, поэтому когда будет продолжение неизвестно…